Центральный Академический Театр Российской Армии

www.tarmy.narod.ru

АвторСообщение
Администратор




Пост N: 6851
Зарегистрирован: 10.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.18 21:06. Заголовок: До режиссера


В минувший четверг на экспериментальной сцене ЦАТРА состоялась премьера проекта Владимира Еремина "До режиссера". Идея проекта заключается в том, что артисты за неделю до даты в афише получают текст пьесы, работают с ним дома и первый раз встречаются уже перед зрителями. С одной стороны, это вроде бы обычная первая читка, а с другой - на зрителя пьесу не читают. Соблазн встретиться и как-то подготовиться, по словам Екатерины Сахаровой, был, но артисты его сдержали. Отмечу, что "армейцы" в который раз приятно поразили, поскольку почти все вышли к зрителю, по сути, с готовыми образами. Во время этого читакля нет-нет, да и порывались артисты встать со стула, настолько тесны были для них предложенные рамки. В результате получился спектакль без сценографии и костюмов, правда, с музыкой Рубена Затикяна. Пьесу выбрал Владимир Аркадьевич - "Саламандры" Ярославы Пулинович. Пьеса в духе чеховского "Вишневого сада". Особый восторг вызвали работы Ксении Хаировой, Екатерины Сахаровой и Юрия Сазонова. Последние двое для меня совсем иначе раскрылись. Собственно, для этого и создан проект. Такой читакль - это не только заявка на спектакль по данной конкретной пьесе, но и возможность режиссерам, в том числе и главному режиссеру, получить представление о тех возможностях своих артистов, о которых, может быть, они и не подозревали. Поэтому, вдвойне приятно, что на читакль пришли Виталий Стремовский (а мы помним, что он не только артист, но и режиссер) и Борис Морозов. После читакля последовало небольшое обсуждение с оставшимися зрителями, которые, кстати, с большим воодушевлением восприняли проект. В следующий раз в "До режиссера" будет уже другая пьеса и другие артисты!




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]


Администратор




Пост N: 6852
Зарегистрирован: 10.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.18 22:08. Заголовок: В прошедшую субботу ..


В прошедшую субботу во второй серии проекта "До режиссера" читали/играли пьесу "Язычники" Анны Яблонской. Автор - украинский драматург, трагически погибшая в 2011 году во время теракта в Домодедово. "Язычники" - ее последняя пьеса. Материал прекрасный, каждый из зрителей нашел в ней свое. Для одних она о фанатизме, для других - о Боге, для третьих - об умении слышать друг друга, для четвертых - о роли веры в нашей жизни. Состав артистов был стопроцентно новый по сравнению с премьерой проекта, за исключением самого Владимира Аркадьевича. И вновь наши артисты сотворили чудо, раскрывшись ярко и неожиданно. В первую очередь это, безусловно, относится к Светлане Садковской! Образ сильный, глубокий, тщательно продуманный! За 13 лет я такого от нее не видела, точнее, у нее не было таких ролей, в которых можно было бы себя показать! Бурных оваций заслуживают Сергей Колесников, Анна Глазкова, Артем Каминский, Вадим Пожарский. И снова я в восторге от того, что настоящий спектакль (только без сценографии, костюмов и музыки) сотворили артисты без единой репетиции, получив текст за неделю до выхода на зрителя! Потрясающий проект, за который хочется только благодарить! Печальны лишь два момента - отсутствие пиара и штатных режиссеров театра среди зрителей!




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Администратор




Пост N: 6853
Зарегистрирован: 10.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.18 21:57. Заголовок: В прошедшее воскресе..


В прошедшее воскресенье проект "До режиссера" продолжила пьеса американского драматурга Дона Нигро "Эллен и Генри" о крупнейших британских актерах шекспировских произведений в XIX веке - Эллен Терри и Генри Ирвинге. Пьеса сама чем-то напоминает по структуре и идее "Смех лангусты" и "Милого лжеца". Посвящена она взаимоотношениям двух людей. Не хватает пьесе, пожалуй, некоторой динамике, движения, поэтому для возможной постановки, безусловно, нужны нестандартные режиссерские ходы. Но речи о постановке пока нет, а есть, точнее, был, читакль. Роли английских артистов исполнили/прочли Владимир Еремин и Анна Глазкова. За автора читал Сергей Колесников. Главным плюсом этого непростого читакля стало абсолютное взаимопонимание на полувзгляде и полуслове двух прекрасных артистов, фантастическое чувство партнерства, которое позволило удержать внимание зрителей! Как показало, в том числе, обсуждение по окончании (кстати, присутствовал и переводчик пьесы Виктор Вебер, высоко оценивший читакль), проект доказал свою необходимость, а решение руководства театра превратить одну из состоявшихся читок (не скажу, какую, пусть пока будет секретом) в полноценный репертуарный спектакль - скрепило доказательство виртуальной печатью! Приходите на оставшиеся читакли сезона - 9 и 30 июня!




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 19
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет